3But better than both is he who has not yet been, who has not seen the evil that is done under the sun.
3But better than both is he who has not yet been, who has not seen the evil that is done under the sun.
1 Again I looked and saw all the oppression that was taking place under the sun: I saw the tears of the oppressed- and they have no comforter; power was on the side of their oppressors- and they have no comforter.
2 And I declared that the dead, who had already died, are happier than the living, who are still alive.
3 But better than both is he who has not yet been, who has not seen the evil that is done under the sun.
4 And I saw that all labor and all achievement spring from man's envy of his neighbor. This too is meaningless, a chasing after the wind.
5 The fool folds his hands and ruins himself.
4:3Yea, better [is he] than both they, which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
4:3And I judged him happier than them both, that is not yet born, nor hath seen the evils that are done under the sun.
4:3yea, better than them both did I esteem him that hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
4:3and more fortunate than both is he who hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
4:3yea, better than them both did I esteem him which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
4:3Yes, better is he than both they, who hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
4:3Yes, better than them both is him who has not yet been, who has not seen the evil work that is done under the sun.
4:3And better than both of them is he who hath not yet been, in that he hath not seen the evil work that hath been done under the sun.
4:3Yes, better is he than both they, which has not yet been, who has not seen the evil work that is done under the sun.