3And I judged him happier than them both, that is not yet born, nor hath seen the evils that are done under the sun.
3And I judged him happier than them both, that is not yet born, nor hath seen the evils that are done under the sun.
1 I turned myself to other things, and I saw the oppressions that are done under the sun, and the tears of the innocent, and they had no comforter; and they were not able to resist their violence, being destitute of help from any.
2 And I praised the dead rather than the living:
3 And I judged him happier than them both, that is not yet born, nor hath seen the evils that are done under the sun.
4 Again I considered all the labours of men, and I remarked that their industries are exposed to the envy of their neighhour: so in this also there is vanity, and fruitless care.
5 The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh, saying:
4:3Yea, better [is he] than both they, which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
4:3But better than both is he who has not yet been, who has not seen the evil that is done under the sun.
4:3yea, better than them both did I esteem him that hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
4:3and more fortunate than both is he who hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
4:3yea, better than them both did I esteem him which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
4:3Yes, better is he than both they, who hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
4:3Yes, better than them both is him who has not yet been, who has not seen the evil work that is done under the sun.
4:3And better than both of them is he who hath not yet been, in that he hath not seen the evil work that hath been done under the sun.
4:3Yes, better is he than both they, which has not yet been, who has not seen the evil work that is done under the sun.