20For lack of wood a fire goes out. Without gossip, a quarrel dies down.
20For lack of wood a fire goes out. Without gossip, a quarrel dies down.
17 Like one who grabs a dog's ears is one who passes by and meddles in a quarrel not his own.
18 Like a madman who shoots torches, arrows, and death,
19 is the man who deceives his neighbor and says, |Am I not joking?|
20 For lack of wood a fire goes out. Without gossip, a quarrel dies down.
21 As coals are to hot embers, and wood to fire, so is a contentious man to kindling strife.
22 The words of a whisperer are as dainty morsels, they go down into the innermost parts.
26:20Where no wood is, [there] the fire goeth out: so where [there is] no talebearer, the strife ceaseth.
26:20Without wood a fire goes out; without gossip a quarrel dies down.
26:20When the wood faileth, the fire shall go out: and when the talebearer is taken away, contentions shall cease.
26:20For lack of wood the fire goeth out; And where there is no whisperer, contention ceaseth.
26:20Where no wood is, the fire goeth out; and where there is no talebearer, the contention ceaseth.
26:20For lack of wood the fire goeth out: and where there is no whisperer, contention ceaseth.
26:20Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no tale-bearer, the strife ceaseth.
26:20Without wood is fire going out, And without a tale-bearer, contention ceaseth,
26:20Where no wood is, there the fire goes out: so where there is no talebearer, the strife ceases.