13The sluggard says, |There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!|


In Context

10 As an archer who wounds all, so is he who hires a fool or he who hires those who pass by.

11 As a dog that returns to his vomit, so is a fool who repeats his folly.

12 Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.

13 The sluggard says, |There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!|

14 As the door turns on its hinges, so does the sluggard on his bed.

15 The sluggard buries his hand in the dish. He is too lazy to bring it back to his mouth.

Proverbs 26:13 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

26:13The slothful [man] saith, [There is] a lion in the way; a lion [is] in the streets.

The New International Version of the Holy Bible

26:13The sluggard says, "There is a lion in the road, a fierce lion roaming the streets!"

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

26:13The slothful man saith: There is a lion in the way, and a lioness in the roads.

The American Standard Version of the Holy Bible

26:13The sluggard saith, There is a lion in the way; A lion is in the streets.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

26:13The sluggard saith, There is a fierce lion in the way; a lion is in the midst of the streets!

The English Revised Version of the Holy Bible

26:13The sluggard saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

26:13The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

26:13The slothful hath said, 'A lion is in the way, A lion is in the broad places.'

The American King James Version of the Holy Bible

26:13The slothful man said, There is a lion in the way; a lion is in the streets.