8The mirth of tambourines ceases. The sound of those who rejoice ends. The joy of the harp ceases.
8The mirth of tambourines ceases. The sound of those who rejoice ends. The joy of the harp ceases.
5 The earth also is polluted under its inhabitants, because they have transgressed the laws, violated the statutes, and broken the everlasting covenant.
6 Therefore the curse has devoured the earth, and those who dwell therein are found guilty. Therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.
7 The new wine mourns. The vine languishes. All the merry-hearted sigh.
8 The mirth of tambourines ceases. The sound of those who rejoice ends. The joy of the harp ceases.
9 They will not drink wine with a song. Strong drink will be bitter to those who drink it.
10 The confused city is broken down. Every house is shut up, that no man may come in.
24:8The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
24:8The gaiety of the tambourines is stilled, the noise of the revelers has stopped, the joyful harp is silent.
24:8The mirth of timbrels hath ceased, the noise of them that rejoice is ended, the melody of the harp is silent.
24:8The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
24:8the mirth of tambours ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
24:8The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
24:8The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
24:8Ceased hath the joy of tabrets, Ceased hath the noise of exulting ones, Ceased hath the joy of a harp.
24:8The mirth of tabrets ceases, the noise of them that rejoice ends, the joy of the harp ceases.