18Then she spoke, saying, |They were used to say in old times, 'They shall surely ask counsel at Abel;' and so they settled it.


In Context

15 They came and besieged him in Abel of Beth Maacah, and they cast up a mound against the city, and it stood against the rampart; and all the people who were with Joab battered the wall, to throw it down.

16 Then a wise woman cried out of the city, |Hear, hear! Please say to Joab, 'Come near here, that I may speak with you.'|

17 He came near to her; and the woman said, |Are you Joab?| He answered, |I am.| Then she said to him, |Hear the words of your handmaid.| He answered, |I do hear.|

18 Then she spoke, saying, |They were used to say in old times, 'They shall surely ask counsel at Abel;' and so they settled it.

19 I am among those who are peaceable and faithful in Israel. You seek to destroy a city and a mother in Israel. Why will you swallow up the inheritance of Yahweh?|

20 Joab answered, |Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.

2 Samuel 20:18 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

20:18She continued, "Long ago they used to say, 'Get your answer at Abel,' and that settled it.

The King James Version of the Holy Bible

20:18Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask [counsel] at Abel: and so they ended [the matter. ]

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

20:18And she again said: A saying was used in the old proverb: They that inquire, let them inquire in Abela: and so they made an end.

The American Standard Version of the Holy Bible

20:18Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter .

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

20:18And she spoke saying, They were wont to speak in old time saying, Just inquire in Abel; and so they ended.

The English Revised Version of the Holy Bible

20:18Then she spake, saying, they were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

20:18Then she spoke, saying, They were wont to speak in old time, saying, They will surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

20:18and she speaketh, saying, 'They spake often in former times, saying, Let them diligently ask at Abel, and so they finished.

The American King James Version of the Holy Bible

20:18Then she spoke, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.