18and she speaketh, saying, 'They spake often in former times, saying, Let them diligently ask at Abel, and so they finished.


In Context

15 and they go in and lay siege against him, in Abel of Beth-Maachah, and cast up a mount against the city, and it standeth in a trench, and all the people who are are with Joab are destroying, to cause the wall to fall.

16 And a wise woman calleth out of the city, 'Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, and I speak unto thee.'

17 And he cometh near unto her, and the woman saith, 'Art thou Joab?' and he saith, 'I am.' And she saith to him, 'Hear the words of thy handmaid;' and he saith, 'I am hearing.'

18 and she speaketh, saying, 'They spake often in former times, saying, Let them diligently ask at Abel, and so they finished.

19 I am of the peaceable — faithful ones of Israel; thou art seeking to destroy a city, and a mother in Israel; why dost thou swallow up the inheritance of Jehovah?

20 And Joab answereth and saith, 'Far be it — far be it from me; I do not swallow up nor destroy.

2 Samuel 20:18 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

20:18She continued, "Long ago they used to say, 'Get your answer at Abel,' and that settled it.

The King James Version of the Holy Bible

20:18Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask [counsel] at Abel: and so they ended [the matter. ]

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

20:18And she again said: A saying was used in the old proverb: They that inquire, let them inquire in Abela: and so they made an end.

The American Standard Version of the Holy Bible

20:18Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter .

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

20:18And she spoke saying, They were wont to speak in old time saying, Just inquire in Abel; and so they ended.

The English Revised Version of the Holy Bible

20:18Then she spake, saying, they were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

20:18Then she spoke, saying, They were wont to speak in old time, saying, They will surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

20:18Then she spoke, saying, |They were used to say in old times, 'They shall surely ask counsel at Abel;' and so they settled it.

The American King James Version of the Holy Bible

20:18Then she spoke, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.