18Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended [the matter. ]
18Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended [the matter. ]
15 And they came and besieged him in Abel of Beth-maachah, and they cast up a bank against the city, and it stood in the trench: and all the people that were with Joab battered the wall, to throw it down.
16 Then cried a wise woman out of the city, Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, that I may speak with thee.
17 And when he was come near unto her, the woman said, Art thou Joab? And he answered, I [am he.] Then she said unto him, Hear the words of thine handmaid. And he answered, I do hear.
18 Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended [the matter. ]
19 I am one of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD?
20 And Joab answered and said, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.
20:18She continued, "Long ago they used to say, 'Get your answer at Abel,' and that settled it.
20:18And she again said: A saying was used in the old proverb: They that inquire, let them inquire in Abela: and so they made an end.
20:18Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter .
20:18And she spoke saying, They were wont to speak in old time saying, Just inquire in Abel; and so they ended.
20:18Then she spake, saying, they were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.
20:18Then she spoke, saying, They were wont to speak in old time, saying, They will surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.
20:18Then she spoke, saying, |They were used to say in old times, 'They shall surely ask counsel at Abel;' and so they settled it.
20:18and she speaketh, saying, 'They spake often in former times, saying, Let them diligently ask at Abel, and so they finished.
20:18Then she spoke, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.