7desiring to be teachers of the law, though they understand neither what they say, nor about what they strongly affirm.
7desiring to be teachers of the law, though they understand neither what they say, nor about what they strongly affirm.
4 neither to pay attention to myths and endless genealogies, which cause disputes, rather than God's stewardship, which is in faith—
5 but the goal of this command is love, out of a pure heart and a good conscience and sincere faith;
6 from which things some, having missed the mark, have turned aside to vain talking;
7 desiring to be teachers of the law, though they understand neither what they say, nor about what they strongly affirm.
8 But we know that the law is good, if a man uses it lawfully,
9 as knowing this, that law is not made for a righteous man, but for the lawless and insubordinate, for the ungodly and sinners, for the unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,
1:7Desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor whereof they affirm.
1:7They want to be teachers of the law, but they do not know what they are talking about or what they so confidently affirm.
1:7Desiring to be teachers of the law, understanding neither the things they say, nor whereof they affirm.
1:7desiring to be teachers of the law, though they understand neither what they say, nor whereof they confidently affirm.
1:7desiring to be law-teachers, not understanding either what they say or concerning what they so strenuously affirm.
1:7desiring to be teachers of the law, though they understand neither what they say, nor whereof they confidently affirm.
1:7Desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor concerning what they affirm.
1:7willing to be teachers of law, not understanding either the things they say, nor concerning what they asseverate,
1:7Desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor whereof they affirm.