4neither to pay attention to myths and endless genealogies, which cause disputes, rather than God's stewardship, which is in faith—


In Context

1 Paul, an apostle of Christ Jesus according to the commandment of God our Savior, and Christ Jesus our hope;

2 to Timothy, my true child in faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father and Christ Jesus our Lord.

3 As I urged you when I was going into Macedonia, stay at Ephesus that you might command certain men not to teach a different doctrine,

4 neither to pay attention to myths and endless genealogies, which cause disputes, rather than God's stewardship, which is in faith—

5 but the goal of this command is love, out of a pure heart and a good conscience and sincere faith;

6 from which things some, having missed the mark, have turned aside to vain talking;

1 Timothy 1:4 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

1:4Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: [so do. ]

The New International Version of the Holy Bible

1:4nor to devote themselves to myths and endless genealogies. These promote controversies rather than God's work-- which is by faith.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

1:4Not to give heed to fables and endless genealogies: which furnish questions rather than the edification of God, which is in faith.

The American Standard Version of the Holy Bible

1:4neither to give heed to fables and endless genealogies, which minister questionings, rather than a dispensation of God which is in faith;'so do I now .

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

1:4nor to turn their minds to fables and interminable genealogies, which bring questionings rather than further God's dispensation, which is in faith.

The English Revised Version of the Holy Bible

1:4neither to give heed to fables and endless genealogies, the which minister questionings, rather than a dispensation of God which is in faith; so do I now.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

1:4Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith; so do.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

1:4nor to give heed to fables and endless genealogies, that cause questions rather than the building up of God that is in faith: —

The American King James Version of the Holy Bible

1:4Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: so do.