8Wherefore, though I might be very bold in Christ to enjoin thee that which is convenient.


In Context

5 Hearing of thy love and faith, which thou hast towards the Lord Jesus, and towards all saints;

6 That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.

7 For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.

8 Wherefore, though I might be very bold in Christ to enjoin thee that which is convenient.

9 Yet for love's sake I rather beseech thee, being such one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.

10 I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds:

Philemon 1:8 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

1:8Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient,

The New International Version of the Holy Bible

1:8Therefore, although in Christ I could be bold and order you to do what you ought to do,

The American Standard Version of the Holy Bible

1:8Wherefore, though I have all boldness in Christ to enjoin thee that which is befitting,

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

1:8Wherefore though I have much confidence in Christ Jesus, to command thee that which is to the purpose:

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

1:8Wherefore having much boldness in Christ to enjoin thee what is fitting,

The English Revised Version of the Holy Bible

1:8Wherefore, though I have all boldness in Christ to enjoin thee that which is befitting,

The World English Bible Translation of the Holy Bible

1:8Therefore, though I have all boldness in Christ to command you that which is appropriate,

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

1:8Wherefore, having in Christ much boldness to command thee that which is fit —

The American King James Version of the Holy Bible

1:8Why, though I might be much bold in Christ to enjoin you that which is convenient,