8Why, though I might be much bold in Christ to enjoin you that which is convenient,


In Context

5 Hearing of your love and faith, which you have toward the Lord Jesus, and toward all saints;

6 That the communication of your faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus.

7 For we have great joy and consolation in your love, because the bowels of the saints are refreshed by you, brother.

8 Why, though I might be much bold in Christ to enjoin you that which is convenient,

9 Yet for love's sake I rather beseech you, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.

10 I beseech you for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds:

Philemon 1:8 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

1:8Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient,

The New International Version of the Holy Bible

1:8Therefore, although in Christ I could be bold and order you to do what you ought to do,

The American Standard Version of the Holy Bible

1:8Wherefore, though I have all boldness in Christ to enjoin thee that which is befitting,

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

1:8Wherefore though I have much confidence in Christ Jesus, to command thee that which is to the purpose:

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

1:8Wherefore having much boldness in Christ to enjoin thee what is fitting,

The English Revised Version of the Holy Bible

1:8Wherefore, though I have all boldness in Christ to enjoin thee that which is befitting,

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

1:8Wherefore, though I might be very bold in Christ to enjoin thee that which is convenient.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

1:8Therefore, though I have all boldness in Christ to command you that which is appropriate,

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

1:8Wherefore, having in Christ much boldness to command thee that which is fit —