29If these men die a natural death and experience only what usually happens to men, then the Lord has not sent me.
29If these men die a natural death and experience only what usually happens to men, then the Lord has not sent me.
26 He warned the assembly, "Move back from the tents of these wicked men! Do not touch anything belonging to them, or you will be swept away because of all their sins."
27 So they moved away from the tents of Korah, Dathan and Abiram. Dathan and Abiram had come out and were standing with their wives, children and little ones at the entrances to their tents.
28 Then Moses said, "This is how you will know that the Lord has sent me to do all these things and that it was not my idea:
29 If these men die a natural death and experience only what usually happens to men, then the Lord has not sent me.
30 But if the Lord brings about something totally new, and the earth opens its mouth and swallows them, with everything that belongs to them, and they go down alive into the grave, then you will know that these men have treated the Lord with contempt."
31 As soon as he finished saying all this, the ground under them split apart
16:29If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; [then] the LORD hath not sent me.
16:29If these men die the common death of men, and if they be visited with a plague, wherewith others also are wont to be visited, the Lord did not send me.
16:29If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then Jehovah hath not sent me.
16:29if these men die as all men die, and are visited with the visitation of all men, Jehovah has not sent me;
16:29If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hath not sent me.
16:29If these men shall die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hath not sent me.
16:29If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then Yahweh hasn't sent me.
16:29if according to the death of all men these die — or the charge of all men is charged upon them — Jehovah hath not sent me;
16:29If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD has not sent me.