29If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then Yahweh hasn't sent me.
29If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then Yahweh hasn't sent me.
26 He spoke to the congregation, saying, |Depart, please, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest you be consumed in all their sins!|
27 So they went away from the tent of Korah, Dathan, and Abiram, on every side: and Dathan and Abiram came out, and stood at the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little ones.
28 Moses said, |Hereby you shall know that Yahweh has sent me to do all these works; for I have not done them of my own mind.
29 If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then Yahweh hasn't sent me.
30 But if Yahweh make a new thing, and the ground open its mouth, and swallow them up, with all that appertain to them, and they go down alive into Sheol; then you shall understand that these men have despised Yahweh.|
31 It happened, as he made an end of speaking all these words, that the ground split apart that was under them;
16:29If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; [then] the LORD hath not sent me.
16:29If these men die a natural death and experience only what usually happens to men, then the Lord has not sent me.
16:29If these men die the common death of men, and if they be visited with a plague, wherewith others also are wont to be visited, the Lord did not send me.
16:29If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then Jehovah hath not sent me.
16:29if these men die as all men die, and are visited with the visitation of all men, Jehovah has not sent me;
16:29If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hath not sent me.
16:29If these men shall die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hath not sent me.
16:29if according to the death of all men these die — or the charge of all men is charged upon them — Jehovah hath not sent me;
16:29If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD has not sent me.