18Then Jonathan said to David: "Tomorrow is the New Moon festival. You will be missed, because your seat will be empty.


In Context

15 and do not ever cut off your kindness from my family-not even when the Lord has cut off every one of David's enemies from the face of the earth."

16 So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, "May the Lord call David's enemies to account."

17 And Jonathan had David reaffirm his oath out of love for him, because he loved him as he loved himself.

18 Then Jonathan said to David: "Tomorrow is the New Moon festival. You will be missed, because your seat will be empty.

19 The day after tomorrow, toward evening, go to the place where you hid when this trouble began, and wait by the stone Ezel.

20 I will shoot three arrows to the side of it, as though I were shooting at a target.

1st Samuel 20:18 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

20:18Then Jonathan said to David, To morrow [is] the new moon: and thou shalt be missed, because thy seat will be empty.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

20:18And Jonathan said to him: To morrow is the new moon, and thou wilt be missed:

The American Standard Version of the Holy Bible

20:18Then Jonathan said unto him, To-morrow is the new moon: and thou wilt be missed, because thy seat will be empty.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

20:18And Jonathan said to him, To-morrow is the new moon; and thou wilt be missed, for thy seat will be empty;

The English Revised Version of the Holy Bible

20:18Then Jonathan said unto him, Tomorrow is the new moon: and thou shalt be missed, because thy seat will be empty.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

20:18Then Jonathan said to David, To-morrow is the new-moon: and thou wilt be missed, because thy seat will be empty.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

20:18Then Jonathan said to him, |Tomorrow is the new moon: and you will be missed, because your seat will be empty.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

20:18And Jonathan saith to him, 'To-morrow is new moon, and thou hast been looked after, for thy seat is looked after;

The American King James Version of the Holy Bible

20:18Then Jonathan said to David, To morrow is the new moon: and you shall be missed, because your seat will be empty.