12When you sin against your brothers in this way and wound their weak conscience, you sin against Christ.
12When you sin against your brothers in this way and wound their weak conscience, you sin against Christ.
9 Be careful, however, that the exercise of your freedom does not become a stumbling block to the weak.
10 For if anyone with a weak conscience sees you who have this knowledge eating in an idol's temple, won't he be emboldened to eat what has been sacrificed to idols?
11 So this weak brother, for whom Christ died, is destroyed by your knowledge.
12 When you sin against your brothers in this way and wound their weak conscience, you sin against Christ.
13 Therefore, if what I eat causes my brother to fall into sin, I will never eat meat again, so that I will not cause him to fall.
8:12But when ye sin so against the brethren, and wound their weak conscience, ye sin against Christ.
8:12Now when you sin thus against the brethren, and wound their weak conscience, you sin against Christ.
8:12And thus, sinning against the brethren, and wounding their conscience when it is weak, ye sin against Christ.
8:12Now, thus sinning against the brethren, and wounding their weak conscience, ye sin against Christ.
8:12And thus, sinning against the brethren, and wounding their conscience when it is weak, ye sin against Christ.
8:12But when ye thus sin against the brethren, and wound their weak conscience, ye sin against Christ.
8:12Thus, sinning against the brothers, and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ.
8:12and thus sinning in regard to the brethren, and smiting their weak conscience — in regard to Christ ye sin;
8:12But when you sin so against the brothers, and wound their weak conscience, you sin against Christ.