12Now when you sin thus against the brethren, and wound their weak conscience, you sin against Christ.
12Now when you sin thus against the brethren, and wound their weak conscience, you sin against Christ.
9 But take heed lest perhaps this your liberty become a stumblingblock to the weak.
10 For if a man see him that hath knowledge sit at meat in the idol's temple, shall not his conscience, being weak, be emboldened to eat those things which are sacrificed to idols ?
11 And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ hath died ?
12 Now when you sin thus against the brethren, and wound their weak conscience, you sin against Christ.
13 Wherefore, if meat scandalize my brother, I will never eat flesh, lest I should scandalize my brother.
8:12But when ye sin so against the brethren, and wound their weak conscience, ye sin against Christ.
8:12When you sin against your brothers in this way and wound their weak conscience, you sin against Christ.
8:12And thus, sinning against the brethren, and wounding their conscience when it is weak, ye sin against Christ.
8:12Now, thus sinning against the brethren, and wounding their weak conscience, ye sin against Christ.
8:12And thus, sinning against the brethren, and wounding their conscience when it is weak, ye sin against Christ.
8:12But when ye thus sin against the brethren, and wound their weak conscience, ye sin against Christ.
8:12Thus, sinning against the brothers, and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ.
8:12and thus sinning in regard to the brethren, and smiting their weak conscience — in regard to Christ ye sin;
8:12But when you sin so against the brothers, and wound their weak conscience, you sin against Christ.