5Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
5Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
2 Thy teeth are like a flock of sheep that are even shorn, which came up from the washing; whereof every one bear twins, and none is barren among them.
3 Thy lips are like a thread of scarlet, and thy speech is comely: thy temples are like a piece of a pomegranate within thy locks.
4 Thy neck is like the tower of David builded for an armoury, whereon there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.
5 Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
6 Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
7 Thou art all fair, my love; there is no spot in thee.
4:5Your two breasts are like two fawns, like twin fawns of a gazelle that browse among the lilies.
4:5Thy two breasts like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
4:5Thy two breasts are like two fawns That are twins of a roe, Which feed among the lilies.
4:5Thy two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, Which feed among the lilies.
4:5Thy two breasts are like two fawns that are twins of a roe, which feed among the lilies.
4:5Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
4:5Your two breasts are like two fawns that are twins of a roe, which feed among the lilies.
4:5Thy two breasts are as two fawns, Twins of a roe, that are feeding among lilies.
4:5Your two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.