5Thy two breasts are like two fawns that are twins of a roe, which feed among the lilies.
5Thy two breasts are like two fawns that are twins of a roe, which feed among the lilies.
2 Thy teeth are like a flock of ewes that are newly shorn, which are come up from the washing; whereof every one hath twins, and none is bereaved among them.
3 Thy lips are like a thread of scarlet, and thy mouth is comely: thy temples are like a piece of a pomegranate behind thy veil.
4 Thy neck is like the tower of David builded for an armoury, whereon there hang a thousand bucklers, all the shields of the mighty men.
5 Thy two breasts are like two fawns that are twins of a roe, which feed among the lilies.
6 Until the day be cool, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
7 Thou art all fair, my love; and there is no spot in thee.
4:5Thy two breasts [are] like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
4:5Your two breasts are like two fawns, like twin fawns of a gazelle that browse among the lilies.
4:5Thy two breasts like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
4:5Thy two breasts are like two fawns That are twins of a roe, Which feed among the lilies.
4:5Thy two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, Which feed among the lilies.
4:5Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
4:5Your two breasts are like two fawns that are twins of a roe, which feed among the lilies.
4:5Thy two breasts are as two fawns, Twins of a roe, that are feeding among lilies.
4:5Your two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.