12His eyes are more beautiful than wine, and his teeth whiter than milk.


In Context

9 Juda is a lion's whelp: to the prey, my son, thou art gone up: resting thou hast couched as a lion, and as a lioness, who shall rouse him?

10 The sceptre shall not be taken away from Juda, nor a ruler from his thigh, till he come that is to be sent, and he shall be the expectation of nations.

11 Tying his foal to the vineyard, and his ass, 0 my son, to the vine. He shall wash his robe in wine, and his garment in the blood of the grape.

12 His eyes are more beautiful than wine, and his teeth whiter than milk.

13 Zabulon shall dwell on the sea shore, and in the road of ships, reaching as far as Sidon.

14 Issachar shall be a strong ass lying down between the borders.

Genesis 49:12 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

49:12His eyes [shall be] red with wine, and his teeth white with milk.

The New International Version of the Holy Bible

49:12His eyes will be darker than wine, his teeth whiter than milk.

The American Standard Version of the Holy Bible

49:12His eyes shall be red with wine, And his teeth white with milk.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

49:12The eyes are red with wine, And the teeth are white with milk.

The English Revised Version of the Holy Bible

49:12His eyes shall be red with wine, And his teeth white with milk.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

49:12His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

49:12His eyes will be red with wine, his teeth white with milk.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

49:12Red are eyes with wine, And white are teeth with milk!

The American King James Version of the Holy Bible

49:12His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk.