12His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk.


In Context

9 Judah is a lion's whelp; from the prey, my son, thou hast gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as an old lion: who shall rouse him up?

10 The scepter shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh shall come: and to him shall be the gathering of the people.

11 Binding his foal to the vine, and his ass's colt to the choice vine; he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes:

12 His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk.

13 Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he shall be for a haven of ships; and his border shall be to Zidon.

14 Issachar is a strong ass, couching down between two burdens:

Genesis 49:12 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

49:12His eyes [shall be] red with wine, and his teeth white with milk.

The New International Version of the Holy Bible

49:12His eyes will be darker than wine, his teeth whiter than milk.

The American Standard Version of the Holy Bible

49:12His eyes shall be red with wine, And his teeth white with milk.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

49:12His eyes are more beautiful than wine, and his teeth whiter than milk.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

49:12The eyes are red with wine, And the teeth are white with milk.

The English Revised Version of the Holy Bible

49:12His eyes shall be red with wine, And his teeth white with milk.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

49:12His eyes will be red with wine, his teeth white with milk.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

49:12Red are eyes with wine, And white are teeth with milk!

The American King James Version of the Holy Bible

49:12His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk.