12His eyes will be red with wine, his teeth white with milk.


In Context

9 Judah is a lion's cub. From the prey, my son, you have gone up. He stooped down, he crouched as a lion, as a lioness. Who will rouse him up?

10 The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until he comes to whom it belongs. To him will the obedience of the peoples be.

11 Binding his foal to the vine, his donkey's colt to the choice vine; he has washed his garments in wine, his robes in the blood of grapes.

12 His eyes will be red with wine, his teeth white with milk.

13 |Zebulun will dwell at the haven of the sea. He will be for a haven of ships. His border will be on Sidon.

14 |Issachar is a strong donkey, lying down between the saddlebags.

Genesis 49:12 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

49:12His eyes [shall be] red with wine, and his teeth white with milk.

The New International Version of the Holy Bible

49:12His eyes will be darker than wine, his teeth whiter than milk.

The American Standard Version of the Holy Bible

49:12His eyes shall be red with wine, And his teeth white with milk.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

49:12His eyes are more beautiful than wine, and his teeth whiter than milk.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

49:12The eyes are red with wine, And the teeth are white with milk.

The English Revised Version of the Holy Bible

49:12His eyes shall be red with wine, And his teeth white with milk.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

49:12His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

49:12Red are eyes with wine, And white are teeth with milk!

The American King James Version of the Holy Bible

49:12His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk.