17He that passing by vexeth himself with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears.


In Context

14 As the door turneth upon its hinges, so the sluggard upon his bed.

15 The sluggard burieth his hand in the dish: it wearieth him to bring it again to his mouth.

16 A sluggard is wiser in his own eyes than seven men that answer discreetly.

17 He that passing by vexeth himself with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears.

18 As a madman who casteth firebrands, arrows, and death,

19 so is a man that deceiveth his neighbour, and saith, Am I not in sport?

Proverbs 26:17 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

26:17He that passeth by, [and] meddleth with strife [belonging] not to him, [is like] one that taketh a dog by the ears.

The New International Version of the Holy Bible

26:17Like one who seizes a dog by the ears is a passer-by who meddles in a quarrel not his own.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

26:17As he that taketh a dog by the ears, so is he that passeth by in anger, and meddleth with another man's quarrel.

The American Standard Version of the Holy Bible

26:17He that passeth by, and vexeth himself with strife belonging not to him, Is like one that taketh a dog by the ears.

The English Revised Version of the Holy Bible

26:17He that passeth by, and vexeth himself with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

26:17He that passeth by, and meddleth with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

26:17Like one who grabs a dog's ears is one who passes by and meddles in a quarrel not his own.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

26:17Laying hold on the ears of a dog, Is a passer-by making himself wrath for strife not his own.

The American King James Version of the Holy Bible

26:17He that passes by, and meddles with strife belonging not to him, is like one that takes a dog by the ears.