11The old lion perisheth for lack of prey, and the whelps of the lioness are scattered.


In Context

8 Even as I have seen, they that plough iniquity and sow mischief, reap the same.

9 By the breath of +God they perish, and by the blast of his nostrils are they consumed.

10 The roar of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken;

11 The old lion perisheth for lack of prey, and the whelps of the lioness are scattered.

12 Now to me a word was secretly brought, and mine ear received a whisper thereof.

13 In thoughts from visions of the night, when deep sleep falleth on men: —

Job 4:11 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

4:11The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion’s whelps are scattered abroad.

The New International Version of the Holy Bible

4:11The lion perishes for lack of prey, and the cubs of the lioness are scattered.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

4:11The tiger hath perished for want of prey, and the young lions are scattered abroad.

The American Standard Version of the Holy Bible

4:11The old lion perisheth for lack of prey, And the whelps of the lioness are scattered abroad.

The English Revised Version of the Holy Bible

4:11The old lion perisheth for lack of prey, and the whelps of the lioness are scattered abroad.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

4:11The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

4:11The old lion perishes for lack of prey. The cubs of the lioness are scattered abroad.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

4:11An old lion is perishing without prey, And the whelps of the lioness do separate.

The American King James Version of the Holy Bible

4:11The old lion perishes for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.