11The old lion perishes for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.


In Context

8 Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.

9 By the blast of God they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed.

10 The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.

11 The old lion perishes for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.

12 Now a thing was secretly brought to me, and my ear received a little thereof.

13 In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falls on men,

Job 4:11 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

4:11The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion’s whelps are scattered abroad.

The New International Version of the Holy Bible

4:11The lion perishes for lack of prey, and the cubs of the lioness are scattered.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

4:11The tiger hath perished for want of prey, and the young lions are scattered abroad.

The American Standard Version of the Holy Bible

4:11The old lion perisheth for lack of prey, And the whelps of the lioness are scattered abroad.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

4:11The old lion perisheth for lack of prey, and the whelps of the lioness are scattered.

The English Revised Version of the Holy Bible

4:11The old lion perisheth for lack of prey, and the whelps of the lioness are scattered abroad.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

4:11The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

4:11The old lion perishes for lack of prey. The cubs of the lioness are scattered abroad.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

4:11An old lion is perishing without prey, And the whelps of the lioness do separate.