40I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.
40I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.
37 And Babylon shall become heaps, a dwelling-place of jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.
38 They shall roar together like young lions, growl as lions' whelps.
39 When they are heated, I will prepare their drink, and I will make them drunken, that they may exult, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith Jehovah.
40 I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.
41 How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth seized! How is Babylon become an astonishment among the nations!
42 The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of its waves.
51:40I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he goats.
51:40"I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams and goats.
51:40I will bring them down like lambs to the slaughter, and like rams with kids.
51:40I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.
51:40I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.
51:40I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.
51:40I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with male goats.
51:40I cause them to go down as lambs to slaughter, As rams with he-goats.
51:40I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he goats.