2Then I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive;
2Then I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive;
1 And I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and behold, the tears of the oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors was power, and they had no comforter.
2 Then I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive;
3 and more fortunate than both is he who hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
4 And I saw all labour, and all success of work, that it is man's jealousy of his neighbour. This also is vanity and pursuit of the wind.
4:2Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
4:2And I declared that the dead, who had already died, are happier than the living, who are still alive.
4:2And I praised the dead rather than the living:
4:2Wherefore I praised the dead that have been long dead more than the living that are yet alive;
4:2Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive;
4:2Wherefore I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive.
4:2Therefore I praised the dead who have been long dead more than the living who are yet alive.
4:2And I am praising the dead who have already died above the living who are yet alive.
4:2Why I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.