2Therefore I praised the dead who have been long dead more than the living who are yet alive.
2Therefore I praised the dead who have been long dead more than the living who are yet alive.
1 Then I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and behold, the tears of those who were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.
2 Therefore I praised the dead who have been long dead more than the living who are yet alive.
3 Yes, better than them both is him who has not yet been, who has not seen the evil work that is done under the sun.
4 Then I saw all the labor and achievement that is the envy of a man's neighbor. This also is vanity and a striving after wind.
4:2Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
4:2And I declared that the dead, who had already died, are happier than the living, who are still alive.
4:2And I praised the dead rather than the living:
4:2Wherefore I praised the dead that have been long dead more than the living that are yet alive;
4:2Then I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive;
4:2Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive;
4:2Wherefore I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive.
4:2And I am praising the dead who have already died above the living who are yet alive.
4:2Why I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.