12I have been forgotten as dead out of mind, I have been as a perishing vessel.


In Context

9 Favour me, O Jehovah, for distress is to me, Mine eye, my soul, and my body Have become old by provocation.

10 For my life hath been consumed in sorrow And my years in sighing. Feeble because of mine iniquity hath been my strength, And my bones have become old.

11 Among all mine adversaries I have been a reproach, And to my neighbours exceedingly, And a fear to mine acquaintances, Those seeing me without — fled from me.

12 I have been forgotten as dead out of mind, I have been as a perishing vessel.

13 For I have heard an evil account of many, Fear is round about. In their being united against me, To take my life they have devised,

14 And I on Thee — I have trusted, O Jehovah, I have said, 'Thou art my God.'

Psalm 31:12 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

31:12I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.

The New International Version of the Holy Bible

31:12I am forgotten by them as though I were dead; I have become like broken pottery.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

31:12I am forgotten as one dead from the heart. I am become as a vessel that is destroyed.

The American Standard Version of the Holy Bible

31:12I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

31:12I am forgotten in their heart as a dead man; I am become like a broken vessel.

The English Revised Version of the Holy Bible

31:12I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

31:12I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

31:12I am forgotten from their hearts like a dead man. I am like broken pottery.

The American King James Version of the Holy Bible

31:12I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.