12I am forgotten in their heart as a dead man; I am become like a broken vessel.


In Context

9 Be gracious unto me, Jehovah, for I am in trouble: mine eye wasteth away with vexation, my soul and my belly.

10 For my life is spent with sorrow, and my years with sighing; my strength faileth through mine iniquity, and my bones are wasted.

11 More than to all mine oppressors, I am become exceedingly a reproach, even to my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that see me without flee from me.

12 I am forgotten in their heart as a dead man; I am become like a broken vessel.

13 For I have heard the slander of many terror on every side when they take counsel together against me: they plot to take away my life.

14 But I confided in thee, Jehovah; I said, thou art my God.

Psalm 31:12 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

31:12I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.

The New International Version of the Holy Bible

31:12I am forgotten by them as though I were dead; I have become like broken pottery.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

31:12I am forgotten as one dead from the heart. I am become as a vessel that is destroyed.

The American Standard Version of the Holy Bible

31:12I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.

The English Revised Version of the Holy Bible

31:12I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

31:12I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

31:12I am forgotten from their hearts like a dead man. I am like broken pottery.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

31:12I have been forgotten as dead out of mind, I have been as a perishing vessel.

The American King James Version of the Holy Bible

31:12I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.