39and having gone in he saith to them, 'Why do ye make a tumult, and weep? the child did not die, but doth sleep;


In Context

36 And Jesus immediately, having heard the word that is spoken, saith to the chief of the synagogue, 'Be not afraid, only believe.'

37 And he did not suffer any one to follow with him, except Peter, and James, and John the brother of James;

38 and he cometh to the house of the chief of the synagogue, and seeth a tumult, much weeping and wailing;

39 and having gone in he saith to them, 'Why do ye make a tumult, and weep? the child did not die, but doth sleep;

40 and they were laughing at him. And he, having put all forth, doth take the father of the child, and the mother, and those with him, and goeth in where the child is lying,

41 and, having taken the hand of the child, he saith to her, 'Talitha cumi;' which is, being interpreted, 'Damsel (I say to thee), arise.'

Mark 5:39 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

5:39And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.

The New International Version of the Holy Bible

5:39He went in and said to them, "Why all this commotion and wailing? The child is not dead but asleep."

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

5:39And going in, he saith to them: Why make you this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.

The American Standard Version of the Holy Bible

5:39And when he was entered in, he saith unto them, Why make ye a tumult, and weep? the child is not dead, but sleepeth.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

5:39And entering in he says to them, Why do ye make a tumult and weep? the child has not died, but sleeps.

The English Revised Version of the Holy Bible

5:39And when he was entered in, he saith unto them, Why make ye a tumult, and weep? the child is not dead, but sleepeth.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

5:39And when he had come in, he saith to them, Why make ye this tumult, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

5:39When he had entered in, he said to them, |Why do you make an uproar and weep? The child is not dead, but is asleep.|

The American King James Version of the Holy Bible

5:39And when he was come in, he said to them, Why make you this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleeps.