39And entering in he says to them, Why do ye make a tumult and weep? the child has not died, but sleeps.


In Context

36 But Jesus immediately, having heard the word spoken, says to the ruler of the synagogue, Fear not; only believe.

37 And he suffered no one to accompany him save Peter and James, and John the brother of James.

38 And he comes to the house of the ruler of the synagogue, and sees the tumult, and people weeping and wailing greatly.

39 And entering in he says to them, Why do ye make a tumult and weep? the child has not died, but sleeps.

40 And they derided him. But he, having put them all out, takes with him the father of the child, and the mother, and those that were with him, and enters in where the child was lying.

41 And having laid hold of the hand of the child, he says to her, Talitha koumi, which is, interpreted, Damsel, I say to thee, Arise.

Mark 5:39 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

5:39And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.

The New International Version of the Holy Bible

5:39He went in and said to them, "Why all this commotion and wailing? The child is not dead but asleep."

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

5:39And going in, he saith to them: Why make you this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.

The American Standard Version of the Holy Bible

5:39And when he was entered in, he saith unto them, Why make ye a tumult, and weep? the child is not dead, but sleepeth.

The English Revised Version of the Holy Bible

5:39And when he was entered in, he saith unto them, Why make ye a tumult, and weep? the child is not dead, but sleepeth.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

5:39And when he had come in, he saith to them, Why make ye this tumult, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

5:39When he had entered in, he said to them, |Why do you make an uproar and weep? The child is not dead, but is asleep.|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

5:39and having gone in he saith to them, 'Why do ye make a tumult, and weep? the child did not die, but doth sleep;

The American King James Version of the Holy Bible

5:39And when he was come in, he said to them, Why make you this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleeps.