8And lamented have the fishers, And mourned have all casting angle into a brook, And those spreading nets on the face of the waters have languished.


In Context

5 And failed have waters from the sea, And a river is wasted and dried up.

6 And they have turned away the flowings, Weak and dried up have been brooks of the bulwark, Reed and flag have withered.

7 Exposed things by the brook, by the edge of the brook, And every sown thing of the brook, hath withered, It hath been driven away, and is not.

8 And lamented have the fishers, And mourned have all casting angle into a brook, And those spreading nets on the face of the waters have languished.

9 And ashamed have been makers of fine flax, And weavers of net-works.

10 And its foundations have been smitten, All making wages are afflicted in soul.

Isaiah 19:8 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

19:8The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish.

The New International Version of the Holy Bible

19:8The fishermen will groan and lament, all who cast hooks into the Nile; those who throw nets on the water will pine away.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

19:8The fishers also shall mourn, and all that cast a hook into the river shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish away.

The American Standard Version of the Holy Bible

19:8And the fishers shall lament, and all they that cast angle into the Nile shall mourn, and they that spread nets upon the waters shall languish.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

19:8And the fishers shall mourn, and all they that cast fish-hook into the Nile shall lament, and they that spread net upon the waters shall languish.

The English Revised Version of the Holy Bible

19:8The fishers also shall lament, and all they that cast angle into the Nile shall mourn, and they that spread nets upon the waters shall languish.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

19:8The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

19:8The fishermen will lament, and all those who fish in the Nile will mourn, and those who spread nets on the waters will languish.

The American King James Version of the Holy Bible

19:8The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets on the waters shall languish.