8The fishermen will groan and lament, all who cast hooks into the Nile; those who throw nets on the water will pine away.


In Context

5 The waters of the river will dry up, and the riverbed will be parched and dry.

6 The canals will stink; the streams of Egypt will dwindle and dry up. The reeds and rushes will wither,

7 also the plants along the Nile, at the mouth of the river. Every sown field along the Nile will become parched, will blow away and be no more.

8 The fishermen will groan and lament, all who cast hooks into the Nile; those who throw nets on the water will pine away.

9 Those who work with combed flax will despair, the weavers of fine linen will lose hope.

10 The workers in cloth will be dejected, and all the wage earners will be sick at heart.

Isaiah 19:8 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

19:8The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

19:8The fishers also shall mourn, and all that cast a hook into the river shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish away.

The American Standard Version of the Holy Bible

19:8And the fishers shall lament, and all they that cast angle into the Nile shall mourn, and they that spread nets upon the waters shall languish.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

19:8And the fishers shall mourn, and all they that cast fish-hook into the Nile shall lament, and they that spread net upon the waters shall languish.

The English Revised Version of the Holy Bible

19:8The fishers also shall lament, and all they that cast angle into the Nile shall mourn, and they that spread nets upon the waters shall languish.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

19:8The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

19:8The fishermen will lament, and all those who fish in the Nile will mourn, and those who spread nets on the waters will languish.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

19:8And lamented have the fishers, And mourned have all casting angle into a brook, And those spreading nets on the face of the waters have languished.

The American King James Version of the Holy Bible

19:8The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets on the waters shall languish.