8And the fishers shall mourn, and all they that cast fish-hook into the Nile shall lament, and they that spread net upon the waters shall languish.


In Context

5 And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up;

6 and the rivers shall stink, and the streams of Egypt shall be diminished and drain away: the reeds and sedges shall wither.

7 The meadows by the Nile, on the banks of the Nile, and everything sown by the Nile, shall be dried up, be driven away, and be no more.

8 And the fishers shall mourn, and all they that cast fish-hook into the Nile shall lament, and they that spread net upon the waters shall languish.

9 And they that work in fine flax, and they that weave white stuffs shall be ashamed.

10 And her pillars shall be broken in pieces, and all workers for hire shall be sad of soul.

Isaiah 19:8 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

19:8The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish.

The New International Version of the Holy Bible

19:8The fishermen will groan and lament, all who cast hooks into the Nile; those who throw nets on the water will pine away.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

19:8The fishers also shall mourn, and all that cast a hook into the river shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish away.

The American Standard Version of the Holy Bible

19:8And the fishers shall lament, and all they that cast angle into the Nile shall mourn, and they that spread nets upon the waters shall languish.

The English Revised Version of the Holy Bible

19:8The fishers also shall lament, and all they that cast angle into the Nile shall mourn, and they that spread nets upon the waters shall languish.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

19:8The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

19:8The fishermen will lament, and all those who fish in the Nile will mourn, and those who spread nets on the waters will languish.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

19:8And lamented have the fishers, And mourned have all casting angle into a brook, And those spreading nets on the face of the waters have languished.

The American King James Version of the Holy Bible

19:8The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets on the waters shall languish.