7Exposed things by the brook, by the edge of the brook, And every sown thing of the brook, hath withered, It hath been driven away, and is not.


In Context

4 And I have delivered the Egyptians Into the hand of a hard lord, And a strong king doth rule over them, An affirmation of the Lord, Jehovah of Hosts.

5 And failed have waters from the sea, And a river is wasted and dried up.

6 And they have turned away the flowings, Weak and dried up have been brooks of the bulwark, Reed and flag have withered.

7 Exposed things by the brook, by the edge of the brook, And every sown thing of the brook, hath withered, It hath been driven away, and is not.

8 And lamented have the fishers, And mourned have all casting angle into a brook, And those spreading nets on the face of the waters have languished.

9 And ashamed have been makers of fine flax, And weavers of net-works.

Isaiah 19:7 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

19:7The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no [more. ]

The New International Version of the Holy Bible

19:7also the plants along the Nile, at the mouth of the river. Every sown field along the Nile will become parched, will blow away and be no more.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

19:7The channel of the river shall be laid bare from its fountain, and every thing sown by the water shall be dried up, it shall wither away, and shall be no more.

The American Standard Version of the Holy Bible

19:7The meadows by the Nile, by the brink of the Nile, and all the sown fields of the Nile, shall become dry, be driven away, and be no more.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

19:7The meadows by the Nile, on the banks of the Nile, and everything sown by the Nile, shall be dried up, be driven away, and be no more.

The English Revised Version of the Holy Bible

19:7The meadows by the Nile, by the brink of the Nile, and all that is sown by the Nile, shall become dry, be driven away, and be no more.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

19:7The paper-reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no more.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

19:7The meadows by the Nile, by the brink of the Nile, and all the sown fields of the Nile, will become dry, be driven away, and be no more.

The American King James Version of the Holy Bible

19:7The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no more.