29And Jacob sod pottage: and Esau came in from the field, and he was faint:


In Context

26 And after that came forth his brother, and his hand had hold on Esau's heel; and his name was called Jacob: and Isaac was threescore years old when she bare them.

27 And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob was a plain man, dwelling in tents.

28 Now Isaac loved Esau, because he did eat of his venison: and Rebekah loved Jacob.

29 And Jacob sod pottage: and Esau came in from the field, and he was faint:

30 and Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.

31 And Jacob said, Sell me this day thy birthright.

Genesis 25:29 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

25:29And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he [was] faint:

The New International Version of the Holy Bible

25:29Once when Jacob was cooking some stew, Esau came in from the open country, famished.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

25:29And Jacob boiled Pottage: to whom Esau, coming faint out of the field,

The American Standard Version of the Holy Bible

25:29And Jacob boiled pottage. And Esau came in from the field, and he was faint.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

25:29And Jacob had cooked a dish; and Esau came from the field, and he was faint.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

25:29And Jacob boiled pottage: and Esau came from the field, and he was faint.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

25:29Jacob boiled stew. Esau came in from the field, and he was famished.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

25:29And Jacob boileth pottage, and Esau cometh in from the field, and he is weary;

The American King James Version of the Holy Bible

25:29And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he was faint: