9The two are better than the one, in that they have a good reward by their labour.


In Context

6 Better is a handful with quietness, than two handfuls with labour and vexation of spirit.'

7 And I have turned, and I see a vain thing under the sun:

8 There is one, and there is not a second; even son or brother he hath not, and there is no end to all his labour! His eye also is not satisfied with riches, and he saith not, 'For whom am I labouring and bereaving my soul of good?' This also is vanity, it is a sad travail.

9 The two are better than the one, in that they have a good reward by their labour.

10 For if they fall, the one raiseth up his companion, but woe to the one who falleth and there is not a second to raise him up!

11 Also, if two lie down, then they have heat, but how hath one heat?

Ecclesiastes 4:9 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

4:9Two [are] better than one; because they have a good reward for their labour.

The New International Version of the Holy Bible

4:9Two are better than one, because they have a good return for their work:

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

4:9It is better therefore that two should be together, than one: for they have the advantage of their society:

The American Standard Version of the Holy Bible

4:9Two are better than one, because they have a good reward for their labor.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

4:9Two are better than one; because they have a good reward for their labour.

The English Revised Version of the Holy Bible

4:9Two are better than one; because they have a good reward for their labour.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

4:9Two are better than one; because they have a good reward for their labor.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

4:9Two are better than one, because they have a good reward for their labor.

The American King James Version of the Holy Bible

4:9Two are better than one; because they have a good reward for their labor.