9Let the stars of its twilight be dark. Let it look for light, but have none, neither let it see the eyelids of the morning,
9Let the stars of its twilight be dark. Let it look for light, but have none, neither let it see the eyelids of the morning,
6 As for that night, let thick darkness seize on it. Let it not rejoice among the days of the year. Let it not come into the number of the months.
7 Behold, let that night be barren. Let no joyful voice come therein.
8 Let them curse it who curse the day, who are ready to rouse up leviathan.
9 Let the stars of its twilight be dark. Let it look for light, but have none, neither let it see the eyelids of the morning,
10 because it didn't shut up the doors of my mother's womb, nor did it hide trouble from my eyes.
11 |Why didn't I die from the womb? Why didn't I give up the spirit when my mother bore me?
3:9Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but [have] none; neither let it see the dawning of the day:
3:9May its morning stars become dark; may it wait for daylight in vain and not see the first rays of dawn,
3:9Let the stars be darkened with the mist thereof: let it expect light and not see it, nor the rising of the dawning of the day:
3:9Let the stars of the twilight thereof be dark: Let it look for light, but have none; Neither let it behold the eyelids of the morning:
3:9Let the stars of its twilight be dark; let it wait for light, and have none, neither let it see the eyelids of the dawn:
3:9Let the stars of the twilight thereof be dark: let it look for light, but have none; neither let it behold the eyelids of the morning:
3:9Let the stars of its twilight be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day:
3:9Let the stars of its twilight be dark, Let it wait for light, and there is none, And let it not look on the eyelids of the dawn.
3:9Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day: