9Let the stars of the twilight thereof be dark: Let it look for light, but have none; Neither let it behold the eyelids of the morning:
9Let the stars of the twilight thereof be dark: Let it look for light, but have none; Neither let it behold the eyelids of the morning:
6 As for that night, let thick darkness seize upon it: Let it not rejoice among the days of the year; Let it not come into the number of the months.
7 Lo, let that night be barren; Let no joyful voice come therein.
8 Let them curse it that curse the day, Who are ready to rouse up leviathan.
9 Let the stars of the twilight thereof be dark: Let it look for light, but have none; Neither let it behold the eyelids of the morning:
10 Because it shut not up the doors of my mother's womb, Nor hid trouble from mine eyes.
11 Why died I not from the womb? Why did I not give up the ghost when my mother bare me?
3:9Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but [have] none; neither let it see the dawning of the day:
3:9May its morning stars become dark; may it wait for daylight in vain and not see the first rays of dawn,
3:9Let the stars be darkened with the mist thereof: let it expect light and not see it, nor the rising of the dawning of the day:
3:9Let the stars of its twilight be dark; let it wait for light, and have none, neither let it see the eyelids of the dawn:
3:9Let the stars of the twilight thereof be dark: let it look for light, but have none; neither let it behold the eyelids of the morning:
3:9Let the stars of its twilight be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day:
3:9Let the stars of its twilight be dark. Let it look for light, but have none, neither let it see the eyelids of the morning,
3:9Let the stars of its twilight be dark, Let it wait for light, and there is none, And let it not look on the eyelids of the dawn.
3:9Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day: