10because it didn't shut up the doors of my mother's womb, nor did it hide trouble from my eyes.
10because it didn't shut up the doors of my mother's womb, nor did it hide trouble from my eyes.
7 Behold, let that night be barren. Let no joyful voice come therein.
8 Let them curse it who curse the day, who are ready to rouse up leviathan.
9 Let the stars of its twilight be dark. Let it look for light, but have none, neither let it see the eyelids of the morning,
10 because it didn't shut up the doors of my mother's womb, nor did it hide trouble from my eyes.
11 |Why didn't I die from the womb? Why didn't I give up the spirit when my mother bore me?
12 Why did the knees receive me? Or why the breast, that I should nurse?
3:10Because it shut not up the doors of my [mother’s] womb, nor hid sorrow from mine eyes.
3:10for it did not shut the doors of the womb on me to hide trouble from my eyes.
3:10Because it shut not up the doors of the womb that bore me, nor took away evils from my eyes.
3:10Because it shut not up the doors of my mother's womb, Nor hid trouble from mine eyes.
3:10Because it shut not up the doors of the womb that bore me, and hid not trouble from mine eyes.
3:10Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid trouble from mine eyes.
3:10Because it prevented not my birth, nor hid sorrow from my eyes.
3:10Because it hath not shut the doors Of the womb that was mine! And hide misery from mine eyes.
3:10Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from my eyes.