20The children of your bereavement shall yet say in your ears, The place is too small for me; give place to me that I may dwell.


In Context

17 Your children make haste; your destroyers and those who made you waste shall go forth from you.

18 Lift up your eyes all around, and see: all these gather themselves together, and come to you. As I live,| says Yahweh, |you shall surely clothe yourself with them all as with an ornament, and dress yourself with them, like a bride.

19 |For, as for your waste and your desolate places, and your land that has been destroyed, surely now you shall be too small for the inhabitants, and those who swallowed you up shall be far away.

20 The children of your bereavement shall yet say in your ears, The place is too small for me; give place to me that I may dwell.

21 Then you will say in your heart, 'Who has conceived these for me, since I have been bereaved of my children, and am solitary, an exile, and wandering back and forth? Who has brought up these? Behold, I was left alone; these, where were they?'|

22 Thus says the Lord Yahweh, |Behold, I will lift up my hand to the nations, and set up my banner to the peoples; and they shall bring your sons in their bosom, and your daughters shall be carried on their shoulders.

Isaiah 49:20 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

49:20The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place [is] too strait for me: give place to me that I may dwell.

The New International Version of the Holy Bible

49:20The children born during your bereavement will yet say in your hearing, 'This place is too small for us; give us more space to live in.'

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

49:20The children of thy barrenness shall still say in thy ears: The place is too strait for me, make me room to dwell in.

The American Standard Version of the Holy Bible

49:20The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too strait for me; give place to me that I may dwell.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

49:20The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too narrow for me: make room for me, that I may dwell.

The English Revised Version of the Holy Bible

49:20The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

49:20The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thy ears, The place is too narrow for me: give place to me that I may dwell.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

49:20Again do the sons of thy bereavement say in thine ears: 'The place is too strait for me, Come nigh to me — and I dwell.'

The American King James Version of the Holy Bible

49:20The children which you shall have, after you have lost the other, shall say again in your ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.