20The children which you shall have, after you have lost the other, shall say again in your ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.


In Context

17 Your children shall make haste; your destroyers and they that made you waste shall go forth of you.

18 Lift up your eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to you. As I live, said the LORD, you shall surely clothe you with them all, as with an ornament, and bind them on you, as a bride does.

19 For your waste and your desolate places, and the land of your destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed you up shall be far away.

20 The children which you shall have, after you have lost the other, shall say again in your ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.

21 Then shall you say in your heart, Who has begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who has brought up these? Behold, I was left alone; these, where had they been?

22 Thus said the Lord GOD, Behold, I will lift up my hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring your sons in their arms, and your daughters shall be carried on their shoulders.

Isaiah 49:20 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

49:20The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place [is] too strait for me: give place to me that I may dwell.

The New International Version of the Holy Bible

49:20The children born during your bereavement will yet say in your hearing, 'This place is too small for us; give us more space to live in.'

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

49:20The children of thy barrenness shall still say in thy ears: The place is too strait for me, make me room to dwell in.

The American Standard Version of the Holy Bible

49:20The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too strait for me; give place to me that I may dwell.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

49:20The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too narrow for me: make room for me, that I may dwell.

The English Revised Version of the Holy Bible

49:20The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

49:20The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thy ears, The place is too narrow for me: give place to me that I may dwell.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

49:20The children of your bereavement shall yet say in your ears, The place is too small for me; give place to me that I may dwell.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

49:20Again do the sons of thy bereavement say in thine ears: 'The place is too strait for me, Come nigh to me — and I dwell.'