20The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.


In Context

17 Thy children shall make haste; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth of thee.

18 Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to thee. As I live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them on thee, as a bride [doeth. ]

19 For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.

20 The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.

21 Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where had they [been? ]

22 Thus saith the Lord GOD, Behold, I will lift up mine hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in their arms, and thy daughters shall be carried upon their shoulders.

Isaiah 49:20 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

49:20The children born during your bereavement will yet say in your hearing, 'This place is too small for us; give us more space to live in.'

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

49:20The children of thy barrenness shall still say in thy ears: The place is too strait for me, make me room to dwell in.

The American Standard Version of the Holy Bible

49:20The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too strait for me; give place to me that I may dwell.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

49:20The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too narrow for me: make room for me, that I may dwell.

The English Revised Version of the Holy Bible

49:20The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

49:20The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thy ears, The place is too narrow for me: give place to me that I may dwell.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

49:20The children of your bereavement shall yet say in your ears, The place is too small for me; give place to me that I may dwell.

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

49:20Again do the sons of thy bereavement say in thine ears: 'The place is too strait for me, Come nigh to me — and I dwell.'

The American King James Version of the Holy Bible

49:20The children which you shall have, after you have lost the other, shall say again in your ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.