10I said, In the noontide of my days I shall go into the gates of Sheol: I am deprived of the residue of my years.


In Context

7 And this shall be the sign unto thee from Jehovah, that Jehovah will do this thing that he hath spoken:

8 behold, I will cause the shadow on the steps, which is gone down on the dial of Ahaz with the sun, to return backward ten steps. So the sun returned ten steps on the dial whereon it was gone down.

9 The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and was recovered of his sickness.

10 I said, In the noontide of my days I shall go into the gates of Sheol: I am deprived of the residue of my years.

11 I said, I shall not see Jehovah, even Jehovah in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.

12 My dwelling is removed, and is carried away from me as a shepherd's tent: I have rolled up, like a weaver, my life; he will cut me off from the loom: From day even to night wilt thou make an end of me.

Isaiah 38:10 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

38:10I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.

The New International Version of the Holy Bible

38:10I said, "In the prime of my life must I go through the gates of death and be robbed of the rest of my years?"

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

38:10I said: In the midst of my days I shall go to the gates of hell: I sought for the residue of my years.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

38:10I said, In the meridian of my days I shall go to the gates of Sheol: I am deprived of the rest of my years.

The English Revised Version of the Holy Bible

38:10I said, In the noontide of my days I shall go into the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

38:10I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

38:10I said, |In the middle of my life I go into the gates of Sheol. I am deprived of the residue of my years.|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

38:10I — I said in the cutting off of my days, I go in to the gates of Sheol, I have numbered the remnant of mine years.

The American King James Version of the Holy Bible

38:10I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.