10I said, "In the prime of my life must I go through the gates of death and be robbed of the rest of my years?"


In Context

7 " 'This is the Lord 's sign to you that the Lord will do what he has promised:

8 I will make the shadow cast by the sun go back the ten steps it has gone down on the stairway of Ahaz.' " So the sunlight went back the ten steps it had gone down.

9 A writing of Hezekiah king of Judah after his illness and recovery:

10 I said, "In the prime of my life must I go through the gates of death and be robbed of the rest of my years?"

11 I said, "I will not again see the Lord , the Lord , in the land of the living; no longer will I look on mankind, or be with those who now dwell in this world.

12 Like a shepherd's tent my house has been pulled down and taken from me. Like a weaver I have rolled up my life, and he has cut me off from the loom; day and night you made an end of me.

Isaiah 38:10 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

38:10I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

38:10I said: In the midst of my days I shall go to the gates of hell: I sought for the residue of my years.

The American Standard Version of the Holy Bible

38:10I said, In the noontide of my days I shall go into the gates of Sheol: I am deprived of the residue of my years.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

38:10I said, In the meridian of my days I shall go to the gates of Sheol: I am deprived of the rest of my years.

The English Revised Version of the Holy Bible

38:10I said, In the noontide of my days I shall go into the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

38:10I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

38:10I said, |In the middle of my life I go into the gates of Sheol. I am deprived of the residue of my years.|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

38:10I — I said in the cutting off of my days, I go in to the gates of Sheol, I have numbered the remnant of mine years.

The American King James Version of the Holy Bible

38:10I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the residue of my years.