24How then can you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?


In Context

21 Now, behold, you trust in the staff of this bruised reed, even in Egypt. If a man leans on it, it will go into his hand, and pierce it. So is Pharaoh king of Egypt to all who trust on him.

22 But if you tell me, 'We trust in Yahweh our God;' isn't that he whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and to Jerusalem, 'You shall worship before this altar in Jerusalem?'

23 Now therefore, please give pledges to my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.

24 How then can you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?

25 Have I now come up without Yahweh against this place to destroy it? Yahweh said to me, 'Go up against this land, and destroy it.'|'|

26 Then Eliakim the son of Hilkiah, and Shebnah, and Joah, said to Rabshakeh, |Please speak to your servants in the Syrian language; for we understand it. Don't speak with us in the Jews' language, in the hearing of the people who are on the wall.|

2 Kings 18:24 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

18:24How can you repulse one officer of the least of my master's officials, even though you are depending on Egypt for chariots and horsemen ?

The King James Version of the Holy Bible

18:24How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master’s servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

18:24And how can you stand against one lord of the least of my master's servants? Dost thou trust in Egypt for chariots and for horsemen?

The American Standard Version of the Holy Bible

18:24How then canst thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

18:24How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants? And thou reliest upon Egypt for chariots and for horsemen!

The English Revised Version of the Holy Bible

18:24How then canst thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

18:24How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

18:24And how dost thou turn back the face of one captain of the least of the servants of my lord, that thou dost trust for thee on Egypt for chariot, and for horsemen?

The American King James Version of the Holy Bible

18:24How then will you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?