24How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants? And thou reliest upon Egypt for chariots and for horsemen!


In Context

21 Now behold, thou reliest upon the staff of that broken reed, upon Egypt, on which if a man lean, it goes into his hand and pierces it: so is Pharaoh king of Egypt to all that rely upon him.

22 And if ye say to me, We rely upon Jehovah our God: is it not he whose high places and whose altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem?

23 And now, engage, I pray thee, with my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou canst set the riders upon them.

24 How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants? And thou reliest upon Egypt for chariots and for horsemen!

25 Am I now come up without Jehovah against this place to destroy it? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it.

26 And Eliakim the son of Hilkijah, and Shebnah and Joah said to Rab-shakeh, Speak, we pray thee, to thy servants in Syriac, for we understand it, and talk not with us in the Jewish language in the ears of the people that are on the wall.

2 Kings 18:24 in Other Translations

The New International Version of the Holy Bible

18:24How can you repulse one officer of the least of my master's officials, even though you are depending on Egypt for chariots and horsemen ?

The King James Version of the Holy Bible

18:24How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master’s servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

18:24And how can you stand against one lord of the least of my master's servants? Dost thou trust in Egypt for chariots and for horsemen?

The American Standard Version of the Holy Bible

18:24How then canst thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?

The English Revised Version of the Holy Bible

18:24How then canst thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

18:24How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?

The World English Bible Translation of the Holy Bible

18:24How then can you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

18:24And how dost thou turn back the face of one captain of the least of the servants of my lord, that thou dost trust for thee on Egypt for chariot, and for horsemen?

The American King James Version of the Holy Bible

18:24How then will you turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put your trust on Egypt for chariots and for horsemen?