11And through your knowledge, he who is weak perishes, the brother for whose sake Christ died.
11And through your knowledge, he who is weak perishes, the brother for whose sake Christ died.
8 But food will not commend us to God. For neither, if we don't eat, are we the worse; nor, if we eat, are we the better.
9 But be careful that by no means does this liberty of yours become a stumbling block to the weak.
10 For if a man sees you who have knowledge sitting in an idol's temple, won't his conscience, if he is weak, be emboldened to eat things sacrificed to idols?
11 And through your knowledge, he who is weak perishes, the brother for whose sake Christ died.
12 Thus, sinning against the brothers, and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ.
13 Therefore, if food causes my brother to stumble, I will eat no meat forevermore, that I don't cause my brother to stumble.
8:11And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?
8:11So this weak brother, for whom Christ died, is destroyed by your knowledge.
8:11And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ hath died ?
8:11For through thy knowledge he that is weak perisheth, the brother for whose sake Christ died.
8:11and the weak one, the brother for whose sake Christ died, will perish through thy knowledge.
8:11For through thy knowledge he that is weak perisheth, the brother for whose sake Christ died.
8:11And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?
8:11and the brother who is infirm shall perish by thy knowledge, because of whom Christ died?
8:11And through your knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?