15"Look," said Naomi, "your sister-in-law is going back to her people and her gods. Go back with her."


In Context

12 Return home, my daughters; I am too old to have another husband. Even if I thought there was still hope for me-even if I had a husband tonight and then gave birth to sons-

13 would you wait until they grew up? Would you remain unmarried for them? No, my daughters. It is more bitter for me than for you, because the Lord 's hand has gone out against me!"

14 At this they wept again. Then Orpah kissed her mother-in-law good-by, but Ruth clung to her.

15 "Look," said Naomi, "your sister-in-law is going back to her people and her gods. Go back with her."

16 But Ruth replied, "Don't urge me to leave you or to turn back from you. Where you go I will go, and where you stay I will stay. Your people will be my people and your God my God.

17 Where you die I will die, and there I will be buried. May the Lord deal with me, be it ever so severely, if anything but death separates you and me."

Ruth 1:15 in Other Translations

The King James Version of the Holy Bible

1:15And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her gods: return thou after thy sister in law.

The Douay-Rheims Version of the Holy Bible

1:15And Noemi said to her: Behold thy kinswoman is returned to her people, and to her gods, go thou with her.

The American Standard Version of the Holy Bible

1:15And she said, Behold, thy sister-in-law is gone back unto her people, and unto her god: return thou after thy sister-in-law.

The Darby Bible Translation of the Holy Bible

1:15And she said, Behold, thy sister-in-law is gone back to her people and to her gods: return after thy sister-in-law.

The English Revised Version of the Holy Bible

1:15And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her god: return thou after thy sister in law.

The Webster Bible Translation of the Holy Bible

1:15And she said, Behold, thy sister-in-law hath gone back to her people, and to her gods: return thou after thy sister-in-law.

The World English Bible Translation of the Holy Bible

1:15She said, |Behold, your sister-in-law has gone back to her people, and to her god. Follow your sister-in-law.|

The Young's Literal Translation of the Holy Bible

1:15And she saith, 'Lo, thy sister-in-law hath turned back unto her people, and unto her god, turn thou back after thy sister-in-law.'

The American King James Version of the Holy Bible

1:15And she said, Behold, your sister in law is gone back to her people, and to her gods: return you after your sister in law.